ترجمات معتمدة

نظرة عامة

إن مجال ترجمات معتمدة 2021 هو من أهم المجالات في الوقت الحالي وخاصة أنها تدخل في جميع المجالات العلمية، والأدبية، والفنية، والاقتصادية، والطبية، ومجال الأبحاث والدراسات العلمية وغيرها الكثير من المجالات المهمة، وخاصة أنه يندر وجود مكتب ترجمة معتمدة يمكن الوثوق به، ولكن مكتب السقيفة المعتمد هو مكتب رائد وخبير في مجال الترجمات المعتمدة بكل أنواعها، ويقدم جميع الخدمات المطلوبة بأفضل جودة، تابعنا في هذا المقال للتعرف على كل ما يخص هذا المجال.

الفرق بين الترجمة المعتمدة والترجمة العادية 

جمعنا بلا شك نعرف ما هي الترجمة العادية وما هي خطوات اللازمة لها، ولكن يا ترى هل يعرف الكثير حول ترجمات معتمدة 2021 وما هو مفهومها؟ بالتأكيد لا، فإن هذا المجال غير معروف لكثير من الناس ولا تستطيع الأغلبية التفريق بين الترجمة المعتمدة والعادية، وسوف نوضح الفرق في السطور التالية: الترجمة المعتمدة:  الترجمة المعتمدة هي ترجمة عادية ولكن مستوفاة لجميع الشروط والأحكام المحددة من قبل البلد أو الدولة التابعة لها، حيث يتم استخدامها في مختلف الاجتماعات والإجراءات المهمة والرسمية التابعة لمختلف المصالح والهيئات الحكومية الرسمية والسفارات. أيضاً هناك شرط هام يجب أن يتوافر في الترجمة لتصبح معتمدة، حيث يجب أن تحتوي على ختم من مكتب معتمد وحاصل على تصريح من الدولة بممارسة الترجمة المعتمدة مثل مكتب السقيفة الحاصل على إذن قانوني، كما تكون الترجمة مؤرخة وعليها توقيع المكتب أو المترجم، وتفاصيل حول المكتب، واللوجو المعبر عنه. الترجمة العادية:  أما الترجمة العادية فهي عملية يقوم بها أي شخص دون حمل إذن قانوني، ولا تنتمي لمكتب معتمد مسئول عنها، وتكون من دون أي أختام، كما تكون مطبوعة على أوراق بيضاء عادية بدون هوية للمترجم، ويتم استخدامها في الترجمات العادية غير الرسمية وغير التابعة للهيئات الحكومية.  ترجمات معتمدة 2021 تعرف على...دراسات الجدوى المميزة 

أنواع الترجمات المعتمدة 

توجد أنواع كثيرة من ترجمات معتمدة 2021 يقوم مكتب السقيفة المعتمد في الترجمة المعتمدة بتقديم خدماته في هذه الأنواع، ومن أهم هذه الأنواع وأكثرها شيوعاً ما يلي: الترجمة العلمية:  يقصد بها ترجمة المستندات والنصوص والكتب العلمية في مختلف مجالات العلم، وهي من أهم مجالات الترجمة المعتمدة وأكثرها صعوبة، حيث فضلاً عن مهارة المترجم في عملية الترجمة، لابد أيضاً أن يمتلك حصيلة لغوية من المصطلحات والبدائل العلمية، وأن يكون متابعاً للمصطلحات الجديدة التي تستحدث باستمرار. الترجمة الأدبية:  من أكثر أنواع الترجمة انتشاراً وأكثرها دقة وتطلباً للمهارة، حيث لا ينبغي على المترجم ترجمة النصوص الأدبية بصورة حرفية دون أي تعديل فقط، بل يجب أيضاً التعبير عن شعور وإحساس المؤلف، كذلك معرفة تاريخ ما يقوم بترجمته. الترجمة الاقتصادية:  في الفترة الأخيرة زاد الإقبال على هذا النوع من الترجمة خاصة مع انتشار المشاريع الاقتصادية ودراسات الجدوى والمعاملات والصفقات بين الشركات مختلفة الجنسية واللغة، كما ينتشر هذا النوع من الترجمة في أسواق المال وتداول العملات، وأسواق البورصة العالمية. الترجمة الدينية:  من أدق أنواع الترجمة وأكثرها صعوبة حيث يتم فيها ترجمة  النصوص الشرعية والدينية من اللغة العربية لمختلف اللغات لنشرها في الدول الأخرى لمساعدة الأشخاص م جنسيات أخرى بهذا الدين. أقرأ عن...كيف تعمل تدقيق لغوي لدراستك؟

دور مكتب الترجمة المعتمد 

إن عملية إيجاد مكتب يختص في ترجمات معتمدة 2021 ليس بالأمر السهل، ولكن مع وجود مكتب السقيفة المعتمد في جميع أنواع الترجمة المعتمدة بأشكالها المختلفة بالإضافة لربط الترجمة بدراسات الجدوى وتقديم أفضل خدمة، ومن أهم ما يقوم به ما يلي:

  • هو مكتب معتمد للترجمة لجميع الهيئات الجهات الحكومية، والسفارات، والترجمات الرسمية.
  • يوجد في مكتب السقيفة إمكانية الترجمة من وإلى أكثر من 88 لغة مختلفة من جميع أنحاء العالم بكل دقة واحترافية.
  • يقوم المكتب بمختلف أنواع الترجمة المعتمدة المعروفة مثل الترجمة القضائية، والأدبية، والعلمية، والطبية، والاقتصادية وغيرها.
  • توفير مجالات ترجمة مبتكرة وجديدة مثل ترجمة صناعة الأزياء، وترجمة صناعة الأدوية.
  • خدمات ترجمة الفيديو، وترجمة التطبيق، وترجمة مواقع الإنترنت بأسعار تنافسية لا مثيل لها.

  

وسوم :

ترجمة معتمدة